Tafseer Ayah 60:10 Quran in English - ListenArabic.com


Tafseer Ayah 60:10 Quran in English - ListenArabic.com


{O ye who believe! When believing women come unto you as fugitives, examine them. Allah is best aware of their faith. Then, if ye know them for true believers, send them not back unto the disbelievers. They are not lawful for the disbelievers, nor are the disbelievers lawful for them. And give the disbelievers that which they have spent upon them. And it is no sin for you to marry such women when ye have given them their dues. And hold not to the ties of disbelieving women; and ask for the return of that which ye have spent; and let the disbelievers ask for that which they have spent. That is the judgment of Allah. He judgeth between you. Allah is Knower, Wise.}

Tafseer ayah 60:10


O you who believe, when believing women come to you, [saying] with their tongues [that they are], emigrating, from the [company of] disbelievers — [this was] following the truce concluded with them [the disbelievers] at al-Hudaybiyya to the effect that if any of their number should go to [join] the believers, that person should be sent back — test them, by making them swear that they had only gone forth [from Mecca] because of their [sincere] wish to embrace Islam, and not out of some hatred for their disbelieving husbands, nor because they might be enamoured by some Muslim man: that was how the Prophet (s) used to take from them their oaths. God knows best [the state of] their faith. Then, if you know them, if you suppose them, on the basis of their oaths, to be believers, do not send them back to the disbelievers. They [the women] are not lawful for them, nor are they [the disbelievers] lawful for them. And give them, that is to say, their disbelieving husbands, what they have expended, on them [on such women], in the way of dowries. And you would not be at fault if you marry them, on that [previous] condition, when you have given them their dowries. And do not hold on (read tumassikū or tumsikū) to the [conjugal] ties of disbelieving women, your wives, for your Islam automatically prohibits you from this, or [to the ties of] those apostatising women who return to the idolaters, for [likewise] their apostatising automatically prohibits you from marrying them, and ask for, demand, [the return of] what you have expended, on these women, of dowries, in the event of apostasy, from those disbelievers to whom they are married. And let them ask for what they have expended, on those women who have emigrated, as explained above, that it may be repaid to them. That is God’s judgement. He judges between you, therewith, and God is Knower, Wise.



Qibla Location (click to enlarge map)

 
Your Location
Latitude:   Longitude:  
Qibla
Degrees:   Distance:   Miles

URL Link:


© ListenArabic.com 2006-2012. All rights reserved